THE GREATEST GUIDE TO COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGO

The Greatest Guide To como saber si me quiere como amigo

The Greatest Guide To como saber si me quiere como amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence has offensive content. Terminate Submit Many thanks! Your suggestions will probably be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can not locate the shoe that goes using this type of 1 o my other shoe  

Supporting a lot of men and women and large organizations converse extra proficiently and specifically in all languages.

Entry an incredible number of accurate translations penned by our crew of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could develop into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has previously happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has now happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources online. Any viewpoints in the illustrations don't depict the feeling of your Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To include entries to your very own vocabulary, turn website into a member of Reverso Local community or login For anyone who is by now a member. It's easy and only takes a handful of seconds: Or enroll in the normal way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our exciting graphic quizzes

/message /verifyErrors The word in the instance sentence doesn't match the entry term. The sentence is made up of offensive written content. Terminate Submit Thanks! Your responses will likely be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners have been neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I can not locate just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested if they have been crossing the border  

Report this page